Sunday, September 29, 2013

A sharing by Bro Metteyya Ang... 一段来自志强的分享...

今天 ,我在茨廠街上完课后,还是像以前一样走回同样的道路回去停车场骑电单车回家。每次经过我都回看见一位老年人在档子里替人算命。每次经过那里我都回有一种好奇心想要去算命。今天,我终于忍不住我心里的好奇心去让他替我算命。

他用了好久的时间来看我的掌纹。然后,他就问我右手的那一粒痣是先天的还是后天的。我就回答说这一粒痣是先天的。他说我的命还算不错,他给我打分95%。不过,我右手里有一粒先天的痣,这是一粒凶痣。它会防碍我,令我做事不顺利。不过这是将来的事。他说其实这问题是可以解决的。不过,这法式很贵!然后他说了一大堆的大道理。

也许,他说的东西是准确的,他真的可以替我去掉将来的防碍物。不过,我们的生活中就是多苦多难的!如果,生活中没有这些东西,那么我们的生活就变得无趣了。还记得 Sister Sumangala 在营里曾经告诉过我们,我们是因为无知和以前所造的孽才可以来到在这个世界上的。一切都是因果循环的。如果,这些防碍物真的出现在我的生活中,我只能说这是我以前造的孽,是我活该得,怎么避也避不了!闪避是解决不了问题的。我只能做得只有多行善。

还记得在营里,我曾经与 Sister Sumangala 讨论过类似的话题。Sister Sumangala 把我们所造的孽障比喻成盐,而我们的公德比喻成水。如果,一杯子的盐倒一点点的水的话,味道是咸的;反而如果一杯子的盐被一大壶的水倒下去,味道是不咸的或甚至没有味道的。味道是到淡了,可是盐还是存在的。其实,转回来我们的现实生活也是一样的,命运是掌握在自己手中的,我们是可以改变自己的命运的,别人替你看掌纹只是一种参考而已。如果你不行善,无恶不做,在好的命到头来还是要为自己所做出的东西给付出代价。」

History of BMSM Kajang Teenage Camp


It all started in 2002, with a wish to share the Dhamma with young friends, to set up BMSM Kajang Youth group and with the consent and full support from the committee, we took our first step.

With the help of well known Dhamma speaker Brother Wong Tin Song, as the camp leader and adviser to Teenage Camp Kajang Buddhist Center. He taught and guided us all the way. He helped us to run and managed our first camp. Subsequently, young and energetic Brother Eugene Pang and Brother Loh Chiun Tai join our team.

Sequences of camp held:

2002 - "Don't worry, be happy"

2003 - "How to live without fear and worry"

2004 - "Do it right"

2005 - "Right here, right now" “活在当下”

2006 - "Love ..." “爱...”

2007 - "We do cos' we care"

2008 - "Enough?"

2009 - "Back to Basic" “回到原点”

2010 - "Back to Basic 2 - Explore" “探索”

2011 - "Give up? No!" “坚持到底”

2012 - "Journey" “路”


Time flies and we are coming to organize a camp themed "What Do I Want?" “我要什么? ” in this 2013! We are awaiting for your participation! Wait no more, do register yourself now^^